| Tłumaczenia przysięgłe |
|
|
|
|
Tłumaczenia uwierzytelnione (zwane zwyczajowo przysięgłymi) to specjalne tłumaczenia, mające z litery prawa moc urzędową. Opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego i numerem repertorium, mają rangę legalnych dokumentów, często niezbędnych do wielu czynności cywilno-prawnych. Tłumaczenia uwierzytelnione wykonujemy zgodnie z obowiązującymi przepisami, zawartymi w ustawie: Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702). Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe z języka polskiego i na język polski, w połączeniu z następującymi językami: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, holenderski, flamandzki, czeski, słowacki, litewski, rosyjski (istnieje również możliwość wykonania tłumaczeń z innych języków). Cennik tłumaczeń przysięgłych (uwierzytelnionych)
*Powyższe ceny są cenami netto, należy do nich doliczyć 22% podatku VAT. Strona rozliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego obejmuje 1125 znaków ze spacjami. Każdą rozpoczętą stronę traktuje się jako całą. Każda kopia tłumaczenia jest również dokumentem, dlatego za kopię pobieramy zwyczajowe honorarium w wysokości 50%. Istnieje również możliwość wykonania tłumaczeń z innych języków, ceny wysyłamy w odpowiedzi na zapytanie ofertowe. Szczegóły dostarczenia i odbioru dokumentów (odbiór osobisty, poczta zwykła, przesyłka kurierska, itd.) należy uzgodnić z nami telefonicznie lub e-mailem. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||





