Strona główna arrow Tłumaczenia arrow Tłumaczenia przysięgłe  
Tłumaczenia przysięgłe Utwórz PDF Drukuj Wyślij znajomemu

Tłumaczenia uwierzytelnione (zwane zwyczajowo przysięgłymi) to specjalne tłumaczenia, mające z litery prawa moc urzędową. Opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego i numerem repertorium, mają rangę legalnych dokumentów, często niezbędnych do wielu czynności cywilno-prawnych.

Tłumaczenia uwierzytelnione wykonujemy zgodnie z obowiązującymi przepisami, zawartymi w ustawie: Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702).

Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe z języka polskiego i na język polski, w połączeniu z następującymi językami: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, holenderski, flamandzki, czeski, słowacki, litewski, rosyjski (istnieje również możliwość wykonania tłumaczeń z innych języków).

Cennik tłumaczeń przysięgłych (uwierzytelnionych)
język język obcy na język polski
(PLN za stronę*)
język polski na język obcy
(PLN za stronę*)
opłata minimalna
(w PLN)
angielski 35,00 45,00 50,00
niemiecki 35,00 45,00 50,00
francuski 45,00 55,00 60,00
włoski 50,00 60,00 65,00
hiszpański 50,00 60,00 65,00
holenderski 55,00 65,00 70,00
flamandzki 55,00 65,00 70,00
czeski 40,00 45,00 50,00
słowacki 40,00 45,00 50,00
litewski 40,00 45,00 50,00
rosyjski 35,00 45,00 50,00

*Powyższe ceny są cenami netto, należy do nich doliczyć 22% podatku VAT. Strona rozliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego obejmuje 1125 znaków ze spacjami. Każdą rozpoczętą stronę traktuje się jako całą. Każda kopia tłumaczenia jest również dokumentem, dlatego za kopię pobieramy zwyczajowe honorarium w wysokości 50%.

Istnieje również możliwość wykonania tłumaczeń z innych języków, ceny wysyłamy w odpowiedzi na zapytanie ofertowe. Szczegóły dostarczenia i odbioru dokumentów (odbiór osobisty, poczta zwykła, przesyłka kurierska, itd.) należy uzgodnić z nami telefonicznie lub e-mailem.

 
Webdesign by Webmedie.dk Ny hjemmeside