Twój koszyk
AIT
| AnyLexic |
|
|
|
AnyLexic — program do zarządzania bazami terminologicznymi Czym jest AnyLexic AnyLexic został zaprojektowany by zarządzać słownikami terminologicznymi w niezawodny i wygodny sposób: całą terminologię przechowuje się w jednej bazie danych. Używając AnyLexic, Ty i Twoi koledzy możecie zachować dzięki wymianie słowników spójną terminologię w obrębie projektu. Proszę wybrać jedną z poniższych opcji:
Masz słowniki? Korzystaj z nich za pomocą programu AnyLexic. Tłumacze od dawna korzystają z list terminologicznych. Listy te pomagają im uzyskać spójne tłumaczenia wysokiej jakości. Jeśli jesteś ciężko pracującym tłumaczem, z pewnością masz wiele specjalnych glosariuszy lub słowników, które otrzymałeś od klientów! Zrozumienie, przeszukiwanie i użytkowanie niektórych z nich wymaga sporo czasu! A gdyby tak istniał magiczny program, który mógłby wziąć dowolny słownik i sprawić, by ten był łatwy w użytkowaniu… Pytaliście o taki program, a my go przygotowaliśmy. Pracuje w oparciu o silnik zarządzania bazami terminologicznymi firmy AIT, którego sprawność przez lata potwierdziły setki tłumaczy korzystających z wcześniejszej naszej aplikacji słownikowej — WinLexic: Interfejs użytkownika słowników firmy Microsoft® dla tłumaczy technicznych i agencji tłumaczeniowych. Program AnyLexic do zarządzania bazami terminologicznymi należy do nowej generacji programów służących do zarządzania terminologią. Nie ogranicza się do jednej konkretnej bazy terminologicznej. Pomaga w każdej fazie zarządzania terminologią tłumaczeniową: w tworzeniu, edytowaniu, przeszukiwaniu baz, jak też w ich wymianie. Główne funkcje
Większość naszych produktów została przygotowana, by oszczędzić czas tłumacza. Podobnie AnyLexic pozwala oszczędzić czas i pomaga skupić się na tłumaczeniu. Terminologia to jeden z najważniejszych elementów tłumaczenia. Bez niej nie ma spójnego tłumaczenia. AnyLexic pokazuje glosariusze i słowniki w dogodnej formie i upraszcza proces wyszukiwania terminów. Standaryzacja nie jest możliwa bez właściwego stosowania terminologii. Słowniki terminologiczne zwykle składają się z dwóch kolumn: pierwsza zawiera terminy w języku źródłowym, druga - odpowiadające im terminy w języku docelowym. To bardzo wygodny sposób, dopóki nie trzeba korzystać z setek słowników jednocześnie. Co wtedy? Potrzebne jest wydajne narzędzie do szybkiego i wygodnego przeszukiwania słowników. Takie możliwości daje program AnyLexic! Terminologia staje się jeszcze ważniejsza, gdy kilku tłumaczy współpracuje przy tłumaczeniu części jednego dokumentu. W trakcie współpracy z innymi tłumaczami konieczna jest wymiana glosariuszy i słowników oraz zapewnienie czytelnikowi zrozumienia konkretnego terminu w każdej części dokumentu. A to znaczy, że wszystkie terminy muszą być używane spójnie, by nie trzeba było ich poprawiać. Każdy z tłumaczy winien tłumaczyć dane słowo w ten sam sposób. Dlatego właśnie terminologia jest tak ważna. AnyLexic oferuje wygodny format wymiany słowników i glosariuszy, jak też możliwość importu i eksportu do formatów najczęściej używanych do przechowywania słowników ( .CSV – pozycje rozdzielone przecinkami, .TXT – tekst, .XLS – Microsoft Excel). Funkcje te dopełnia PEŁNA obsługa Unicode. Usprawnienia wprowadzone w poprzednich kompilacjach programu można sprawdzić w dokumencie: AnyLexic History. Przewodniki użytkownika AnyLexic pozwalają zapoznać się z często stosowanymi funkcjami AnyLexic i nauczyć się, jak używać programu. |




