W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Szczegółowe informacje znajdują się w POLITYCE PRYWATNOŚCI I WYKORZYSTYWANIA PLIKÓW COOKIES. X

Bazy terminologiczne

Po co właściwie tworzy się bazy terminologiczne i co to oznacza?

Baza terminologiczna może pełnić różne funkcje - dla tłumaczy to trochę jak mały słownik branżowy zawierający definicje.

W czym to pomaga i dlaczego jest takie ważne?

Wyobraź sobie tłumacza – specjalistę od języka. Dla niego nie będzie kwestią życia i śmierci, czy nazwać coś np. czujką czy detektorem. Ale jeżeli jest to flagowy produkt Twojej firmy, to zapewne chciałbyś, żeby wszyscy nazywali go zawsze tak samo. Kontrolę takich uzgodnień mogą zapewnić wyłącznie starannie prowadzone prace terminologiczne.

W toku długofalowej współpracy tłumaczeniowej praca z bazą terminologiczną zapewnia spójność i jednoznaczność dokumentów.

Bazy można tworzyć za pomocą specjalistycznych narzędzi albo po prostu np. w Excelu – jest to format, który pozwala na dalszą obróbkę, importy i przygotowanie zautomatyzowanej kontroli terminologii.

To naprawdę decyzja, która zapewni jakość! Chcesz się dowiedzieć więcej? Napisz!
Zobacz także: